山石(山石荦确行径微)

 
作者: 唐代   韩愈
山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。
升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。
僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。
铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。
夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。
天明独去无道路,出入高下穷烟霏。
山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。
当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。
人生如此自可乐,岂必局束为人鞿?(鞿一作:靰)
嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。

山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。
山石峥嵘险峭,山路狭窄像羊肠,蝙蝠穿飞的黄昏,来到这座庙堂。

升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。
登上庙堂坐台阶,刚下透雨一场,经雨芭蕉枝粗叶大,山栀更肥壮。

僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。
僧人告诉我说,古壁佛画真堂皇,用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。

铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。
为我铺好床席,又准备米饭菜汤,饭菜虽粗糙,却够填饱我的饥肠。

夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。
夜深清静好睡觉,百虫停止吵嚷,明月爬上了山头,清辉泻入门窗。

天明独去无道路,出入高下穷烟霏。
天明我独自离去,无法辨清路向,出入雾霭之中,我上下摸索踉跄。

山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。
山花鲜红涧水碧绿,光泽又艳繁,时见松栎粗大十围,郁郁又苍苍。

当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。
遇到涧流当道,光着脚板踏石淌,水声激激风飘飘,掀起我的衣裳。

人生如此自可乐,岂必局束为人鞿?(鞿 一作:靰)
人生在世能如此,也应自得其乐,何必受到约束,宛若被套上马缰?

嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。
唉呀,我那几个情投意合的伙伴,怎么能到年老,还不再返回故乡?

1、梁川等,《唐诗三百首鉴赏》:北京理工大学出版社,2008-05,第241-243页

山石荦(luò)确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。
山石:这是取诗的首句开头三字为 题,乃旧诗标题的常见用法,它与诗的内容无关。荦确:指山石险峻不平的样子。行径:行下次的路径。微:狭窄。蝙蝠:哺 乳动物,夜间在空中飞翔,捕食蚊、蛾等。这是写山寺黄昏的景象并点明到寺的时间。

升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀(zhī)子肥。
升堂:进入寺中厅堂。阶:厅堂前的台阶。新雨:刚下过的雨。栀子:常绿灌水,夏季开白花,香气浓郁。这两句说,进入厅堂后坐在台阶上,这刚下过的一场雨水该有多么充足;那吸饱了雨水的芭蕉叶子更加硕大,而挺立枝头 的栀子花苞也显得特别肥壮。

僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。
佛画:画的佛画像。稀:依稀,模糊,看不清楚。一作“稀少”解。所见 稀:即少见的好画。

铺床拂席置羹(gēng)饭,疏粝(lì)亦足饱我饥。
置:供。羹:菜汤。这里是泛指菜 蔬。疏粝:糙米饭。这里是指简单的饭食。饱我饥:给我充饥。

夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉(fēi)
百虫绝:一切虫鸣声都没有了。清月:清朗的月光。出岭:指清 月从山岭那边升上来。扉:门。光入扉:指月光穿过门户,照时室内。

天明独去无道路,出入高下穷烟霏(fēi)
无道路:指因晨雾迷茫,不辨道路,随意 步行的意思。出入高下:指进进出出于高高低低的山谷径路意思。霏:氛雾。穷烟霏:空尽云雾,即走遍了云遮雾绕的山径。

山红涧(jiàn)碧纷烂漫,时见松枥(lì)皆十围。
山红涧:即山花红 艳、涧水清碧。纷:繁盛。烂漫:光彩四射的样子。枥:同“栎”,落叶乔木。木围:形容树干非常粗大。两手合抱一周称一围。

当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。
当流:对着流水。赤足踏涧石:是说对着流水就打起赤脚,踏着涧中石头淌水而过。

人生如此自可乐,岂必局束为人鞿(jī)?(鞿 一作:靰)
人生如此;指上面所说的山中赏心乐事。局束:拘束,不自由的意思。靰:马的缰绳。这里作动词用,即牢笼、控制的意思。

(jiē)哉吾党二三子,安得至老不更归。
吾党二三子:指和自己志趣相合的几个朋友。安得:怎能。不更归:不再回去了,表示对官场的厌弃。

1、梁川等,《唐诗三百首鉴赏》:北京理工大学出版社,2008-05,第241-243页

shān shí luò què háng jìng wēi ,huáng hūn dào sì biān fú fēi 。山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。
shēng táng zuò jiē xīn yǔ zú ,bā jiāo yè dà zhī zǐ féi 。 升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。
sēng yán gǔ bì fó huà hǎo ,yǐ huǒ lái zhào suǒ jiàn xī 。 僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。
pù chuáng fú xí zhì gēng fàn ,shū lì yì zú bǎo wǒ jī 。 铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。
yè shēn jìng wò bǎi chóng jué ,qīng yuè chū lǐng guāng rù fēi 。 夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。
tiān míng dú qù wú dào lù ,chū rù gāo xià qióng yān fēi 。 天明独去无道路,出入高下穷烟霏。
shān hóng jiàn bì fēn làn màn ,shí jiàn sōng lì jiē shí wéi 。 山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。
dāng liú chì zú tà jiàn shí ,shuǐ shēng jī jī fēng chuī yī 。 当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。
rén shēng rú cǐ zì kě lè ,qǐ bì jú shù wéi rén jī ?(jī yī zuò :wù ) 人生如此自可乐,岂必局束为人鞿?(鞿 一作:靰)
jiē zāi wú dǎng èr sān zǐ ,ān dé zhì lǎo bú gèng guī 。 嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

山石峥嵘险峭,山路狭窄像羊肠,蝙蝠穿飞的黄昏,来到这座庙堂。登上庙堂坐台阶,刚下透雨一场,经雨芭蕉枝粗叶大,山栀更肥壮。僧人告诉我说,古壁佛画真堂皇,用火把照看,迷迷糊糊看不清>查看全文

写作手法  诗以开头“山石”二字为题,却并不是歌咏山石,而是一篇叙写游踪的诗。这诗汲取了散文中有悠久传统的游记文的写法,按照行程的顺序,叙写从“黄昏到寺”、“夜深静卧”到“天明独去>查看全文

《山石(山石荦确行径微)》作者

韩愈韩愈

韩愈(768─824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人。祖藉昌黎(今河北通县),每自称昌黎韩愈,所以世称韩昌黎。唐德宗贞元八年(792)进士,贞元末,任监察御史,因上书言事,得罪当权者,被贬为阳山(今广东阳山县)令。宪宗时,他随宰相裴度平定淮西之乱,升任刑部侍郎,因上疏反对迎佛骨,被贬为潮州(今广东潮州)刺史。穆宗时,官至吏部侍郎。韩愈和柳宗元同是古文运动的倡导者,其散文被列为「唐宋八大家」之首

山石(山石荦确行径微)原文,山石(山石荦确行径微)翻译,山石(山石荦确行径微)赏析,山石(山石荦确行径微)阅读答案,出自韩愈的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.biidar.com/gushici/8483.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 山石(山石荦确行径微)

    山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。
    升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。
    僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。
    铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。
    夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。
    天明独去无道路,出入高下穷烟霏。
    山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。
    当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。
    人生如此自可乐,岂必局束为人鞿?(鞿 一作:靰)
    嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。

  • 山石

    山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。[1] 升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。 僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。 铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。 夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。 天明独去无道路,出入高下穷烟霏。 山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。 当流赤足踏涧石,水声激激风生衣。 人生如此自可乐,岂必局促为人鞿。[2] 嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。

  • 减字木兰花·秋日饮酒香山石楼醉中作

    古人误我。独舞西风双泪堕。鹤去无踪。木落西陵返照红。
    人间难住。掷下酒杯何处去。楼锁钟残。山北山南两点烟。

  • 附:上元初嵩山石记

    木子当天下,止戈龙。李代代不移宗,
    中鼎显真容,基千万岁。

  • 酬乐天武关南见微之题山石榴花诗

    比因酬赠为花时,不为君行不复知。
    又更几年还共到,满墙尘土两篇诗。

  • 石楼山见月(一作宿青山石楼)

    紫塞连年戍,黄砂碛路穷。故人今夜宿,见月石楼中。

  • 重忆山居六首。巫山石

    十二峰前月,三声猿夜愁。此中多怪石,日夕漱寒流。
    必是归星渚,先求历斗牛。还疑烟雨霁,仿佛是嵩丘。

  • 嵩山石淙侍宴应制

    雕舆藻卫拥千官,仙洞灵谿访九丹。隐暧源花迷近路,
    参差岭竹扫危坛。重崖对耸霞文驳,瀑水交飞雨气寒。
    天洛宸襟有馀兴,裴回周矖驻归銮。