雪诗(长安大雪天)

 
作者: 唐代   张孜
【雪诗】

长安大雪天,鸟雀难相觅。
其中豪贵家,捣椒泥四壁。
到处爇红炉,周回下罗幂。
暖手调金丝,蘸甲斟琼液。
醉唱玉尘飞,困融香汁滴。
岂知饥寒人,手脚生皴劈。

长安大雪天,鸟雀难相觅。
长安城中大雪纷纷,鸟雀迷途难以互寻。

其中豪贵家,捣椒泥四壁。
富贵人家并不怕冷,椒泥涂墙壁香又匀。

到处爇红炉,周回下罗幂。
朱门处处烧着红炉,四周放下重重罗帐。

暖手调金丝,蘸甲斟琼液。
席上奏起玄妙乐曲,玉液琼浆斟满杯子。

醉唱玉尘飞,困融香汁滴。
室内饮宴室外大雪,人人困倦汗洒满身。

岂知饥寒人,手脚生皴劈。
哪知城中饥寒的人,手脚冻裂苦苦呻吟。

1、吉林大学中文系唐诗鉴赏大典(十二)长春:吉林大学出版社,2009:53-55
2、尚作恩等晚唐诗译释哈尔滨:黑龙江人民出版社,1987:159-162

长安大雪天,鸟雀难相觅(mì)
难相觅:指鸟雀互相难以寻觅。

其中豪贵家,捣椒(jiāo)泥四壁。
椒:植物名,其籽实有香味,封建社会,富贵人家常以椒末和泥涂抹墙壁,取其温暖芳香。泥:用如动词,以泥涂抹。

到处爇(ruò)红炉,周回下罗幂(mì)
爇:烧。幂:幂本作“巾”字解,这里与“幕”字相同,诗人可能是为了押韵而用了“幂”字。

暖手调金丝,蘸(zhàn)甲斟琼液。
金丝:泛指乐器。丝,丝弦。金,形容丝弦的贵重。蘸甲:古人饮宴,酒要斟满,举杯喝酒时,指甲能沾到酒,这里的“蘸甲”指斟满酒。

醉唱玉尘飞,困融香汁滴。
醉唱玉尘飞:室内饮宴欲舞,室外大雪飞扬,一说:席上歌者吟唱大雪纷飞的景象,亦通。玉尘,指雪。困融:愧倦,懒散。香汗滴:指歌者舞者滴洒香汗。

岂知饥寒人,手脚生皴(cūn)劈。
岂知:哪里知道。皴:皮肤因受冻而开裂。

1、吉林大学中文系唐诗鉴赏大典(十二)长春:吉林大学出版社,2009:53-55
2、尚作恩等晚唐诗译释哈尔滨:黑龙江人民出版社,1987:159-162

【xuě shī 】 【雪诗】
zhǎng ān dà xuě tiān ,niǎo què nán xiàng mì 。 长安大雪天,鸟雀难相觅。
qí zhōng háo guì jiā ,dǎo jiāo ní sì bì 。 其中豪贵家,捣椒泥四壁。
dào chù ruò hóng lú ,zhōu huí xià luó mì 。 到处爇红炉,周回下罗幂。
nuǎn shǒu diào jīn sī ,zhàn jiǎ zhēn qióng yè 。 暖手调金丝,蘸甲斟琼液。
zuì chàng yù chén fēi ,kùn róng xiāng zhī dī 。 醉唱玉尘飞,困融香汁滴。
qǐ zhī jī hán rén ,shǒu jiǎo shēng cūn pī 。 岂知饥寒人,手脚生皴劈。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

雪诗(长安大雪天)翻译

暂无翻译!

张孜生当唐末政治上极其腐朽的懿宗、僖宗时代。他写过一些抨击时政、反映社会现实的诗篇,遭到当权者的追捕,被迫改名换姓,渡淮南逃。他的诗大都散佚,仅存的就是这一首《雪诗》。诗分三层:头>查看全文

《雪诗(长安大雪天)》作者

张孜

张孜,开封人。母微时生孜,后入宫乳悼献太子。孜方在襁褓,真宗以付内侍张景宗曰:“此儿貌厚,汝谨视之。”景宗遂养以为子。荫补三班奉职、给事春坊司,转殿直。皇太子即位,迁供奉官、阁门祗候。为陈州兵马都监,筑堤袁家曲捍水,陈以无患。五迁至供备库使,领恩州团练使、真定路兵马钤辖,历知莫、贝、瀛三州。转运使名张昷之奏罢冀、贝骁捷军士上关银、?奚钱,事下孜议,孜言:“此界河策先锋兵,有战必先登,故平时赐予异诸

雪诗(长安大雪天)原文,雪诗(长安大雪天)翻译,雪诗(长安大雪天)赏析,雪诗(长安大雪天)阅读答案,出自张孜的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.biidar.com/gushici/4141.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 雪诗(长安大雪天)

    【雪诗】 长安大雪天,鸟雀难相觅。 其中豪贵家,捣椒泥四壁。 到处爇红炉,周回下罗幂。 暖手调金丝,蘸甲斟琼液。 醉唱玉尘飞,困融香汁滴。 岂知饥寒人,手脚生皴劈。

  • 纪梦句

    上天知我忆其人,使向人间梦中见。

  • 雪诗

    长安大雪天,鸟雀难相觅。其中豪贵家,捣椒泥四壁。
    到处爇红炉,周回下罗幂。暖手调金丝,蘸甲斟琼液。
    醉唱玉尘飞,困融香汗滴。岂知饥寒人,手脚生皴劈。

  • 雪诗

    长安大雪天,鸟雀难相觅。其中豪贵家,捣椒泥四壁。
    到处爇红炉,周回下罗幂。暖手调金丝,蘸甲斟琼液。
    醉唱玉尘飞,困融香汗滴。岂知饥寒人,手脚生皴劈。