蝶恋花·楼外垂杨千万缕

 
作者: 宋代   朱淑真
【蝶恋花】

楼外垂杨千万缕,
欲系青春,
少住春还去。
犹自风前飘柳絮,
随春且看归何处?

绿满山川闻杜宇,
便做无情,
莫也愁人苦。
把酒送春春不语,
黄昏却不潇潇雨。

楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。
楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。只有柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处?

绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。
绿色的山川只听杜鹃乌啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。

1、王丽珍《婉约词》西宁:青海人民出版社,2003:146-147
2、徐庆宜《唐宋词三百首》广州:广东高等教育出版社,2004:272
3、包杰《宋词意译新探》上海:学林出版社,2008:131
4、刘敬圻,诸葛忆兵《中国历代名家流派词传·宋代女词人词传》长春:吉林人民出版社,1999:156
5、王友胜《宋词三百首新编》上海:百家出版社,2007:241
6、罗漫《宋词新选》武汉:湖北教育出版社,2001:652
7、李晓丽《国人必读宋词手册》上海:上海科学技术文献出版社,2012:216
8、兰世雄《唐宋诗词名句鉴赏》合肥:安徽人民出版社,2002:273
9、何宝民《中国诗词曲赋辞典》郑州:大象出版社,1997:761

楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮(xù)。随春且看归何处。
系:拴住。青春:大好春光。隐指词人青春年华。少住:稍稍停留一下。犹自:依然。

绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇(xiāo)潇雨。
杜宇:杜鹃鸟。便作:即使。莫也:岂不也。“把酒”句:把酒,举杯;把,持、拿。送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。潇潇雨:形容雨势之疾。

1、王丽珍《婉约词》西宁:青海人民出版社,2003:146-147
2、徐庆宜《唐宋词三百首》广州:广东高等教育出版社,2004:272
3、包杰《宋词意译新探》上海:学林出版社,2008:131
4、刘敬圻,诸葛忆兵《中国历代名家流派词传·宋代女词人词传》长春:吉林人民出版社,1999:156
5、王友胜《宋词三百首新编》上海:百家出版社,2007:241
6、罗漫《宋词新选》武汉:湖北教育出版社,2001:652
7、李晓丽《国人必读宋词手册》上海:上海科学技术文献出版社,2012:216
8、兰世雄《唐宋诗词名句鉴赏》合肥:安徽人民出版社,2002:273
9、何宝民《中国诗词曲赋辞典》郑州:大象出版社,1997:761

楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。
绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。

  惜春伤春,留春送春,词中常调。这首“送春”词却别具一份女词人的巧思妙想与慧心深情。

  上片化景物为情思,纯从“楼外垂杨”着笔。从风飘柳絮的景象看,词中所写,当是暮春烟柳,而非细叶新裁的仲春嫩柳,这样方与送春之旨吻合。杨柳依依的形象和折柳送别的风习使人们从柳条想到送别,原很自然;但从“垂杨千万缕”想到它“欲系青春”,却是女词人的独特感受。从“送”到“系”,虽只在一转换之间,却包含了想象的跨越飞跃,进一步写出了柳的缱绻多情。那千万缕随风荡漾的柳丝,像是千万缕柔曼的情思,力图挽住春天。然而“少住春还去”,春毕竟是留不住的。他人至此,不过叹息伤感而已,词人却从随风飘荡的柳絮生出“随春且看归何处”的奇思妙想。柳絮的形象,在诗词中或状撩乱春愁,或状漂荡无依,即使联想到“送”,也只有“飞絮送春归”(蔡伸《朝中措》)一类想象。朱淑真却以女词人特有的灵心慧性和缠绵执着,将它想象成一直深情地追随着春天,想看一看春究竟归于何处。由“系”到“随”,进一步写出了柳对春天的无限依恋和无尽追踪。

  下片从“春归”生出,转从送春的词人方面着笔。“绿满山川”正是暮春之景。这一望碧绿之中正含有落花飞絮狼藉的伤感记忆,更何况耳畔又时时传来象征着春归的杜鹃鸟凄伤的呜叫声。目接耳闻,无非芳春消逝的景象即便是无情人,恐怕也要为之愁苦不已。“便作”句先从反面假设,“莫也”句则故用摇曳不定之语从正面渲染愁苦,愈觉情怀酸楚。写到这里,方才引出这位满怀愁情的女主人公。“系春”不住,“随春”难往,唯有“送春”:“把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。”这两句似从欧词“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”化出,但独具神韵。在词人感觉中,这即将离去的春天,像是怀着无限别离的惆怅与感伤,悄然无语,与伤春的词人默然相对。时近黄昏,又下起了潇潇细雨。这“潇潇雨”,像是春天告别的细语,又像是春天归去的叹息。而女主公情怀的黯淡、孤寂也从中隐隐传出。妙在“不语”与“潇潇雨”之间存在着一种似有若无的对应与联系,使读者感到这悄然飘洒的“雨”仿佛是一种不语之“语”。这一境界空晨。极富象外之致的结语使词在巧思妙想之外更多了一份悠远的情致。

  全词通过描写外缕垂杨、飞絮缱绻、杜鹃哀鸣、春雨潇潇,构成一副凄婉缠绵的画面,一个多愁善感,把酒送春的女主人公的形象活现在这幅画面中,词句清丽,意境深远。

1、陆国斌,钟振振《历代小令词精华》长沙:岳麓书社,1993:353-354
2、龚学文《闺秀词三百首》桂林:漓江出版社,1996:116

【dié liàn huā 】 【蝶恋花】
lóu wài chuí yáng qiān wàn lǚ , 楼外垂杨千万缕,
yù xì qīng chūn , 欲系青春,
shǎo zhù chūn hái qù 。 少住春还去。
yóu zì fēng qián piāo liǔ xù , 犹自风前飘柳絮,
suí chūn qiě kàn guī hé chù ? 随春且看归何处?
lǜ mǎn shān chuān wén dù yǔ , 绿满山川闻杜宇,
biàn zuò wú qíng , 便做无情,
mò yě chóu rén kǔ 。 莫也愁人苦。
bǎ jiǔ sòng chūn chūn bú yǔ , 把酒送春春不语,
huáng hūn què bú xiāo xiāo yǔ 。 黄昏却不潇潇雨。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

蝶恋花·楼外垂杨千万缕翻译

暂无翻译!

《蝶恋花·楼外垂杨千万缕》赏析

暂无赏析!

《蝶恋花·楼外垂杨千万缕》作者

朱淑真朱淑真

朱淑真,宋女作家。号幽栖居士,钱塘(今浙江杭州)人。祖籍歙州(州治今安徽歙县),据况周颐《蕙风词话》:「淑贞与曾布妻魏氏(魏夫人)为词友。」可知为北宋末至南宋初人。出身于仕宦之家。少时警慧,喜读诗书,工书画,晓音律。自称「翰墨文章之能,非妇人女子之事,性之所好,情之所钟,不觉自鸣尔」(《掬水月在手诗序》)。成年与一俗吏结婚,曾随丈夫宦游异乡。但夫妻情趣不同,感情不合,精神极为痛苦,忧郁而终。一生创

蝶恋花·楼外垂杨千万缕原文,蝶恋花·楼外垂杨千万缕翻译,蝶恋花·楼外垂杨千万缕赏析,蝶恋花·楼外垂杨千万缕阅读答案,出自朱淑真的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.biidar.com/gushici/2504.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 蝶恋花·桐叶晨飘蛩夜语

    【蝶恋花】 桐叶晨飘蛩夜语。 旅思秋光, 黯黯长安路。 忽记横戈盘马处, 散关清渭应如故。 江海轻舟今已具。 一卷兵书, 叹息无人付。 早信此生终不遇, 当年悔草《长杨赋》。

  • 蝶恋花·庭院碧苔红叶遍

    【蝶恋花】 庭院碧苔红叶遍, 金菊开时,已近重阳宴。 日日露荷凋绿扇,粉塘烟水澄职练。 试倚凉风醒酒面, 雁字来时,恰向层楼见。 几点护霜云影转,谁家芦管吹秋怨。

  • 蝶恋花·阅尽天涯离别苦

    阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。
    待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。

  • 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露

    槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去)
    昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。

  • 蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满

    昌乐馆寄姊妹 泪湿罗衣脂粉满, 四叠阳关, 唱到千千遍。 人道山长水又断, 潇潇微雨闻孤馆。 惜别伤离方寸乱, 忘了临行, 酒盏深和浅, 好把音书凭过雁, 东莱不似蓬莱远。

  • 蝶恋花·百尺朱楼临大道

    百尺朱楼临大道, 楼外轻雷,不间昏和晓。 独倚阑干人窈窕, 闲中数尽行人小。 一霎车尘生树杪, 陌上楼头,都向尘中老。 薄晚西风吹雨到, 明朝又是伤流潦。

  • 蝶恋花·春景

    花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。
    墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。

  • 蝶恋花·笑艳秋莲生绿浦

    笑艳秋莲生绿浦。红脸青腰,旧识凌波女。照影弄妆娇欲语。西风岂是繁花主。
    可恨良辰天不与。才过斜阳,又是黄昏雨。朝落暮开空自许。竟无人解知心苦。