围炉夜话_第五一则译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第五一则」原文

译文

做好事帮助他人,他人因此而得到安逸保全,自己也会感到十分愉快。使用奸计,费尽心力去图谋,事情也未必就能稳当便利,只可惜他奸计不成,徒然拥有坏心肠。

注释

快意:心中十分愉快。


行善济人,人遂得以安全,即在我亦为快意;逞奸谋事,事难必其稳重,可惜他徒自坏心。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.biidar.com/article/15157.html

« 上一篇
下一篇 »