围炉夜话_第四十则译文及注释查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第四十则」原文译文如果一个人不能平心静气地处世待人,那么,就可以断定他在学问和做事上,都不可能有什么值得效法之处。一个人的言语如果虚伪不实,那么,无论他在人品或是心性上表现得多崇高,一样令人怀疑。注释气性:气质性情。和平:中和平正。文章事功:学问和事业。矫饰:多所修饰,而失去本来面目。 气性不和平,则文章事功,俱无足取;语言多矫饰,则人品心术,尽属可疑。本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.biidar.com/article/15104.html赏析历史« 上一篇简析历史下一篇 »