《江亭夜月送别二首》译文及注释 江送巴南水,山横塞北云。 津亭秋月夜,谁见泣离群? 乱烟笼碧砌,飞月向南端。 寂寞离亭掩,江山此夜寒。 译文长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢?乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,高高的月亮照耀着江亭的南门。离亭的门关闭着,周围寂静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉。注释⑴津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。⑵碧砌:青石台阶。本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.biidar.com/article/11189.html译文历史« 上一篇赏析历史下一篇 »